The English to Chinese Media Glossary is work in progress in the context of the CAA Digital Media Design Introduction Class. If you like to suggest corrections or to amend the list, please send me an eMail.

 

L1.

-Media    

n. 传播媒介、(medium 的复数形式)媒体、新闻媒介
在这里主要是指传播媒介或介质,比如数字媒体、平面媒体、互动媒体等。

 

-Interactive    

adj. 相互作用的,交互的
如果我们将这个词组成短语相信更容易让大家理解,比如: interactive game互动游戏,interactive TV 互动电视, interactive software交互式软件等。

 

-Target 

n. 目标,对象,靶           
Target group 
目标群体
通常我们认为,存在于市场上的商品,就会有其相对目标群体。
不同的目标群体可以由不同的方向来进行划分,如:年龄、性别、收入、教育程度、婚姻状况等等。对于目标群体的了解在设计、营销、广告等行业领域里是至关重要的。

 

-Perspective 

n. 远景,看法,透视    
我们经常用这个词来表示思想上的看法、观点,但有时我们也用它来表示观看某一实质物体的角度、视野,比如:俯视,仰视,向右等。

 

-Preview

n. 预审,试映,预习,预告
v. 事先查看,预习
这是一个在创意设计行业中出现频率相当高的一个词。它往往是所有非最终设计版本的代名词(最终设计版本我们常常用“final”这个词)。在设计过程中,“preview”版本对于及时审视和确定设计方向和非常重要的。

 

L2.

-Briefing

n. 简要情况,简介
在行业中通常指某一方对另一方在项目上提出的要求、风格、方向等。最常见的有:client briefing-客户方对制作方提出的制作要求等,production briefing-往往指在制作方内部,项目负责人对具体执行人员介绍项目情况,布置制作任务,交代制作要求等等。

 

-Key

n. 键,关键,钥匙,答案
adj. 关键的,主要的
v. 键入,用钥匙锁上,为…调音
这也是一个出现频率颇高的一个词语。字面意思十分简单。
常常与之搭配一起出现的短语会有:key visual-通常是指为某个品牌、活动等所设计的平面主题。Key point-关键点,重要点。key idea, key word, key person 等等。

 

-Teaser 

n. 难题,戏弄者
从字面上来看,往往很难理解我们什么这个词会出现在我们的专业用词当中。但实际上,这是一个很巧妙的运用。这个词,更多的是出现在影视制作行业当中,我们把为主要节目或活动开场前所制作的用来引起观众兴趣,把观众渐渐领入正题的这样一段影片称为teaser,有那么点“勾引、挑逗”的意思,是不是很形象呢?

 

L3.

-Art Nouveau

 新艺术派(1890-1910)

 

-Catalyst

n. 催化剂;刺激因素
在课程中我们主要是指给设计师相应条件,时其发挥出最佳的水平状态。

 

-Fuzzy Front End

模糊前端
在整个设计进程的最前端,我们允许自己的大脑发挥最大限度的且是无清晰调理的思维发散。

 

-Research

v. n. 研究;调查
在设计进程中,research是非常重要的一部分工作。能够帮助设计团队获得更多、更准确的有关客户、设计内容、技术等各方面都信息。 

 

-Brainstorming

n. 发表独创性的意见;集体讨论;头脑风暴;自由讨论

 

-Mind Mapping

n. 思维导图;又称脑图、心智图、灵感出发图、概念地图或思维地图;是英国人托尼-博赞(Tony Buzan)创造的一种图像式思维的工具;以直观形象的图示建立起各个概念之间的联系。

 

-Divergent 

adj. 分歧的;分开的;偏离的

 

-Convergent 

adj. 趋集于一点的;会聚性的;收敛的